咨詢電話 400-618-8866
您的位置: 首頁 > 留學(xué)資訊 > 留學(xué)新聞 > 2016英國女王圣誕演講--英國翻譯院校

2016英國女王圣誕演講--英國翻譯院校

關(guān)鍵字  2016英國女王圣誕演講 英國女王 圣誕快樂 留學(xué)英國 英國大學(xué) 英國女王的御用翻譯 南昌留學(xué) 英國翻譯
2016-12-27 來源: 作者: 新通小編 閱讀量: 手機(jī)閱讀
摘要

大家看了英國女王圣誕演講之后,是不是對英國純正的英語產(chǎn)生了濃厚的興趣?要如何才能進(jìn)入英國翻譯名校?一起來看看此文,柴老師為你規(guī)劃!

 圣誕節(jié)過了,元旦還會遠(yuǎn)嗎?柴老師在這里給同學(xué)們拜個早年,預(yù)祝同學(xué)們考試不掛科,歡歡喜喜過大年[嘿哈][嘿哈]

在剛剛結(jié)束的圣誕節(jié),英國超長待機(jī)的女王,伊麗莎白二世用純正的英音,為大家?guī)砹艘环葑8,一份鼓舞,更是一份激勵。今年的圣誕演講主題是:Inspiration ,提到了奧運(yùn),提到了她自己的90大壽,提到了一些幫助別人的皇室基金會,還有那些各行各業(yè)給予別人幫助的人們。

2016英國女王圣誕演講

無論是激勵別人還是從別人那里獲取鼓舞,不是所有人都可以做很偉大的事情,但是“愛”之小事也可以燎原。大家可以戳這里看看女王圣誕都說了寫什么:2016英國女王圣誕演講[中英文對照]

我覺的最棒的是最后這一句。

1

這句如果給柴老師來翻譯,那就是 愛,剛開始很小,但是,經(jīng)常會長大

你們看看,你們看看,這意境,是不是一下就被我破壞了?那么,翻譯,作為語言學(xué)的高階形態(tài),也是眾多英語專業(yè)同學(xué)的選擇之一,它需要具備什么樣的素質(zhì),何謂好的翻譯? >>>資深留學(xué)顧問柴老師在線為您答疑

拿筆出來,開始劃重點(diǎn)了:翻譯的最高境界,講究 信達(dá)雅。

何謂“信”“達(dá)”“雅”?它是由我國清末新興啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)提出的,他在《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。”“信”指意義不悖原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;“雅”則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優(yōu)雅。

1

信 達(dá) 雅,說來簡單,操作起來難。翻譯人員,需要對多門語言文化,常見使用方法,甚至是一些俚語,有全面的認(rèn)識。需要大量的知識儲備,作為基礎(chǔ)。大量的詞匯量,是必不可少的。

說了這么多,如果研究生想去英國學(xué)翻譯,成為英國女王的御用翻譯,有哪些好學(xué)校呢?

1、巴斯大學(xué)(University of Bath) >>>馬上咨詢柴老師

巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的四個會員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,優(yōu)秀畢業(yè)生,服務(wù)于聯(lián)合國和歐洲議會。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進(jìn)行觀摩,故任何學(xué)術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請。在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。

開設(shè)專業(yè):MA Interpreting and Translating

2.紐卡斯?fàn)柎髮W(xué) Newcastle University >>>馬上咨詢柴老師

紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯研究所被譽(yù)為世界三大高級翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長和興趣選擇。

開設(shè)專業(yè):

MA Translating MA Interpreting

MA Translation Studies MA Translating and Interpreting

3.利茲大學(xué) University of Leeds >>>立即咨詢柴老師

作為行業(yè)最早開辦會議口譯專業(yè)的院校,利茲大學(xué)翻譯學(xué)院會議口譯(CI)專業(yè)歷史悠久。利茲大學(xué)特色專業(yè)包括會議口譯、口筆譯專業(yè)、筆譯專業(yè)、視頻翻譯專業(yè)等等。會口專業(yè)自2001年開始招生,每屆畢業(yè)人數(shù)在10人左右,口譯系總?cè)藬?shù)為20人左右。

值得一提的是,利茲大學(xué)的硬件及軟件設(shè)備也是全球一流的,除了配備兩間符合國際標(biāo)準(zhǔn)的同傳教室外,還為整個學(xué)院提供大量語言與口譯資料,并以自主的方式進(jìn)行資料租借和使用,極大的鼓勵了學(xué)生自主練習(xí)和自主學(xué)習(xí)的積極性。

此外,利茲大學(xué)會自下半年開始開展MOCK CONFERENCE環(huán)節(jié),模擬聯(lián)合國會議,代表則由學(xué)院各大語系的歐盟譯員老師擔(dān)當(dāng)。

畢業(yè)考前,學(xué)院安排學(xué)生分別去往聯(lián)合國日內(nèi)瓦或者聯(lián)合國維也納進(jìn)行同傳實(shí)習(xí)

開設(shè)專業(yè):

MA Translation Studies and Interpreting,

MA Conference Interpreting and Translation Studies,

MA Applied Translation Studies, MA Translation Studies and Interpreting,

MA Interpreting: British Sign Language–English, MA Screen Translation Studies

4.威斯敏斯特大學(xué) University of Westminster >>>立即咨詢柴老師

威斯敏斯特大學(xué)創(chuàng)立于1838年,位于倫敦。其傳媒專業(yè)英國居前三位,語言學(xué)院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點(diǎn)培訓(xùn)學(xué)校。

學(xué)校一直與英國以及歐洲的媒體行業(yè)保持相當(dāng)緊密的聯(lián)系,學(xué)生在學(xué)院學(xué)習(xí)期間有機(jī)會接觸到最前沿、最直接的行業(yè)發(fā)展信息、學(xué)院利用自身優(yōu)越的師資力量以及專業(yè)背景,為學(xué)生開拓了廣闊的就業(yè)道路。約65%的學(xué)生畢業(yè)后直接進(jìn)入媒體或藝術(shù)領(lǐng)域工作,廣泛就職于:BBC、CNN、衛(wèi)報、?怂剐侣劇⒚咳针娪崍、天空衛(wèi)視以及其他網(wǎng)絡(luò)電視、國際先驅(qū)論壇報、索尼英國、CCTV、中國日報等知名媒體機(jī)構(gòu)。

開設(shè)專業(yè):

MA Interpreting MA Translation and Interpreting。

5.薩里大學(xué) University of Surrey >>>立即咨詢柴老師

薩里大學(xué)的翻譯中心,提供10多種語言間的翻譯和口譯。說到薩里大學(xué),就不得不提一位華人口譯大師--林超倫先生,英國女王的御用翻譯!

1

林超倫先生,1990年獲英國的蘭卡斯特大學(xué)博士學(xué)位。曾在英國BBC工作7年。從上世紀(jì)90年代中期以來,林超倫博士一直擔(dān)任英國外交部首席中文翻譯,負(fù)責(zé)英國女王、首相(梅杰、布萊爾、布朗、卡梅倫四任首相)及其主要內(nèi)閣成員的口譯任務(wù),參與接待的中國領(lǐng)導(dǎo)人。 重點(diǎn)來了,現(xiàn)任英國薩里大學(xué)商務(wù)口譯(MA Business Translation with Interpreting)課程教授。

1

開設(shè)課程:

MA Business Translation with Interpreting

MA Translation

MA Audiovisual Translation

MA Specialist Translation and Translation Technology

MA Monolingual Subtitling and Audio Description

MA Public Service Interpreting New from

最后,要如何才能進(jìn)入英國翻譯名校?柴老師 為你規(guī)劃!


如果您仍有關(guān)于這方面的疑問,可微博@新通南昌、微信搜索“新通南昌”,進(jìn)行在線咨詢,或通過系統(tǒng)提交問題,新通專家將盡快為您解答。

新通教育南昌留學(xué)/南昌最好的留學(xué)機(jī)構(gòu)/江西出國留學(xué)

 

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:9:00-23:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866
    請撥打電話咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

新通為您提供留學(xué)服務(wù)

留學(xué)問題全面解答,請輸入你想咨詢的問題:

  • * 姓名:
  • * 聯(lián)系電話:
  • * 所在城市:
  • * 入讀階段:
  • * 求學(xué)目的地:
  • 馬上預(yù)約

想要獲取更多留學(xué)資訊,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育:

1、撥打新通留學(xué)咨詢熱線:400-618-8866;

2、點(diǎn)擊【立即咨詢】,我們會有顧問老師為你解答留學(xué)難題;

3、點(diǎn)擊【在線報名】,輕松預(yù)約,獲取留學(xué)咨詢機(jī)會。 編輯: mileyhuang

版權(quán)及免責(zé)聲明

1、如轉(zhuǎn)載本網(wǎng)原創(chuàng)文章,請務(wù)必注明出處:新通教育網(wǎng)(51mycine.cn);

2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點(diǎn),本網(wǎng)不承擔(dān)稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任;

中國香港院校申請正當(dāng)時
免費(fèi)申請
提交成功關(guān)閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電

預(yù)約留學(xué)專家選校選專業(yè)關(guān)閉按鈕
作為留學(xué)業(yè)界標(biāo)桿,新通留學(xué)在全國率先推出留學(xué)專業(yè)規(guī)劃和未來就業(yè)配套360°服務(wù):
  • 1.語言培訓(xùn)
  • 2.國際學(xué)術(shù)課程
  • 3.海外游學(xué)
  • 4.留學(xué)資訊
  • 5.留學(xué)方案規(guī)劃
  • 6.入學(xué)及簽證申請
  • 7.海外延續(xù)服務(wù)
  • 8.就業(yè)求職指導(dǎo)
溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
  • *姓       名:
  • *電       話:
  • *意向國家:
  • *所在城市:
  • *是必填項
預(yù)約申請 在線咨詢
提交成功關(guān)閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電

評估我的入學(xué)幾率關(guān)閉按鈕
  • *姓       名:
  • *意向院校:
  • *平  均  分:
  • *電       話:
  • *驗(yàn)  證  碼:
  • 獲取手機(jī)驗(yàn)證碼
查看錄取率
提交成功關(guān)閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電

填寫信息,免費(fèi)獲得留學(xué)寶典關(guān)閉按鈕
圖片
  • *姓名:

    *電話:

  • *驗(yàn)證碼: 獲取手機(jī)驗(yàn)證碼
  • *意向國家:
  • *所在城市:
溫馨提示:為確保成功下載,請?zhí)顚懩恼鎸?shí)資料
立即提交
點(diǎn)擊下面的地址進(jìn)入資料下載頁面關(guān)閉按鈕
百度網(wǎng)盤鏈接: