為什么前面不能加a 呢?Chinese是集體名詞,不能加a(n),所以I'm a Chinese 這個說法是錯誤的。
形容詞:具有中國國籍的、來自中國的
所以,當我們說:I'm Chinese.==.我是具有中國國籍的==我是中國人
如果用a,記住這個公式:I'm a Chinese+名詞,意思是我是一個中國的xxx。
Ps:在英文原版書中見到過She is a Chinese 這種表達。但這種表達只是以前的用法哈,現(xiàn)在如果有歪果仁這樣對你說的話,絕對有貶低,歧視的意思哈。
舉個栗子:
I'm a Chinese man/woman/citizen.
我是一個中國人。
I'm a Chinese athlete.
我是一名中國運動員。
I'm Chinese. I'm from Hong Kong, China. I love China.
我是中國人!我是中國香港人!我愛中國!
經(jīng)典中式英語集錦:
歡迎你到...
Chinglish:welcome you to ...
English:welcome to ...
永遠記住你
Chinglish:remember you forever
English:always remember you(沒有人能活到forever)
祝你有個...
Chinglish:wish you have a ...
English:I wish you a ...
給你
Chinglish:give you
English:here you are
很喜歡...
Chinglish:very like ...
English:like ... very much
黃頭發(fā)
Chinglish:yellow hair
English:blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)
廁所
Chinglish:WC(其實現(xiàn)在國外也挺普遍了)
English:men's room/women's room/restroom
真遺憾
Chinglish:it's a pity
English:that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老)